| < |
| Toutes les cartes |
| Cartes Historiques |
| Relief |
| Précipitations |
| Géologie |
| Administration |
| Végétation |
| Energie |
| Transport |
| Agriculture |
| Religion |
| Tourisme |
| Industrie |
|
Archives
Haute Savoie |
| Archives
communales et intercommunales |
|
Publications |
| |
- |
|
LE THEATRUM SABAUDIAE
Auteur : Anne WEIGEL Historienne - Niveau de lecture : Scientifique |
|
|
|
Page 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 I-D Les consignes pour les textes D- Les consignes pour les textes Les textes du Theatrum Sabaudiae constituent une source documentaire
considérable sur le XVII° siècle. Historiographes, latinistes,
lettrés et poètes de cour réunirent les archives
et les ouvrages disponibles à Turin pour dresser le programme géographique,
historique, religieux, économique et social des Etats de Piémont-Savoie.
Emanuel Tesauro eut un rôle déterminant dans la conception
théorique du projet et dans sa mise en forme. En superviseur vigilant,
Charles-Emmanuel II confia la rédaction générale
des textes à la compétence dune équipe placée
sous la conduite de lhistoriographe, Pietro Gioffredo. Il commença
par réunir les suffrages de tous les participants sur la définition
préliminaire dun modèle typologique. Lapproche du site à décrire se devait dexposer dabord
les données géographiques. Le deuxième point présenterait
les faits historiques locaux depuis lAntiquité romaine. On ferait
suivre cet énoncé dun résumé des conditions
de vie concernant le climat, les paysages, les cultures, lélevage,
les autres productions agricoles comme le fromage et le bois, les ressources
minières. Selon les cas, on complèterait alors ce développement
par des informations relatives à chaque ville en particulier, lorigine
étymologique de son nom, ses monuments, églises, chapelles,
couvents, hospices, confréries, institutions de secours ou denseignement,
traditions, usages ou manifestations traditionnelles. Enfin, à
la demande du duc, il convenait de citer les personnages célèbres.
Elaborée entre 1661 et 1679 par des auteurs souvent mal connus
et dinégal niveau culturel, cette rédaction imposa à
louvrage un ton univoque. On compte parmi ce "collectif" décrivains,
des courtisans, des échevins, des hommes de loi, des érudits
mineurs, des professeurs, des collecteurs chargés de rassembler
et de réécrire les mémoires envoyés à
Turin par le cités du Piémont et de Savoie. Certaines minutes
ont été conservées et classées aux Archives
dEtat de Turin. Ces originaux permettent de constater comment les responsables
de luvre sont intervenus sans modération, en coupant et
en retouchant lensemble des envois. Les mémoires, tantôt
quelques feuillets, tantôt une brochure, sont parfois directement
rédigés en latin ; dautres sont écrits en français
ou en italien. Pour la ville de Chambéry, il ne reste que des minutes
en français et pour Montmélian, de vagues notes disparates.
On découvre aussi des épreuves imprimées en Hollande
et renvoyées à Turin pour corrections, ainsi les textes
descriptifs de Saint-Jean-de-Maurienne, de Rumilly et de Bonneville. Les experts locaux, historiens, avocats, chanoines ou notables issus
de la classe aisée, prêtaient leur talents et leurs connaissances
à luvre collective mais, on apporta la vigilance nécessaire
à la suppression des signatures, des noms et des dates qui auraient
pu masquer léclat du prince. Ce Théâtre des Merveilles
devait sidentifier au seul duc de Savoie et ignorer les auteurs réels.
Il sagissait dun livre de propagande dédié à la
glorification dune dynastie et non pas à la célébration
des talents dun peuple ! |
| - |
|